In written translation, I work from English and German into French. I have experience in various areas and am always learning more...
The rate is based both on word count and on working time.
I have made the French version of the following websites:
# Rescue Point, continued learning platform in emergency medecine,
# Choeur des Nations, a multicultural choir in Switzerland,
# Superba Celliant, innovating bedding,
# Grand Luxe, high-end bedding,
# Swiss Bedding Academy, training institute for salespersons in high-end bedding,
# Ronal group, manufacturer of light alloy wheels and shower enclosures.
In the field of spirituality, I have supervised the translation of Dr. Leonard Laskow's website, creator of the Holoenergetics healing method (English > French). I have translated Markus Wider's book, Am Ende der Macht - in French, Au crépuscule du pouvoir (German > French) as well a book of buddhist teachings, Lodjong, yet to be published (German > French).
I am also an interpreter in French / English / German, both in consecutive and simultaneous translation. Here is a video where you can see my work (from minute 1'30) - it was taken during the Quantic Planet Congress in Rheims in November 2012.
Feel free to use the contact form to ask for a quote (business registered, French law applies).
You can also view my profile on proz.com, the translation workplace.